Jak používat "plnou důvěru" ve větách:

Mám plnou důvěru v tvou schopnost prostudovat ten jev samostatně.
Вярвам в умението ти да изучиш явлението сам.
Já vím, poradkyně, že posádka ke mě vždycky měla plnou důvěru.
Знам, съветник, че екипажа винаги е имал пълна вяра в мен.
Já a můj manžel ve vás máme plnou důvěru, kapitáne.
Със съпруга ми сме напълно уверени във вас, капитане.
Ale chci abyste věděl, že máte admirálovu i mojí plnou důvěru.
Но имате моето и на адмирала пълно доверие.
Major Kira má mou plnou důvěru.
Майор Кира има пълното ми уважение.
A mám plnou důvěru ve schopnosti komandéra, že to vyřeší.
Имам пълна вяра във възможността на командира да се справи с това.
Mám plnou důvěru ve schopnost pana Data kontrolovat sám sebe.
Имам пълно доверие на Дейта и способността му за самоконтрол.
To nebude zapotřebí, mám plnou důvěru ve svůj personál.
Няма да бъде необходимо. Имам доверие на инженерите си.
Ví, že ty máš plnou důvěru armády.
Той знае, че армията вярва в теб.
Mám plnou důvěru v důstojníky, s kterými sloužím.
Имам пълно доверие на тези хора.
Chci, abyste věděl, že máte mou plnou důvěru.
Искам да знаете, че имате пълното ми доверие.
Mám ve vás oba plnou důvěru.
Имам вяра и в двама ви.
Ten kdo ho má u sebe... má admirálovu plnou důvěru!
И всеки човек, който го носи има пълното доверие на адмирала!
Máte mou plnou důvěru, pane Baudrexeli.
Напълно ви се доверявам, господин Баудрексел.
Má naší plnou důvěru, hlavně já teda.
Възлагаме й големи надежди, особено аз.
Dobře, Starší mají plnou důvěru v Paiginy schopnosti a já také.
Имат пълна вяра в способностите на Пейдж.
Mám ve vás plnou důvěru, doktore McGuire.
Доверявам ви се напълно, д-р Макгуайър.
A pokud jde o mě, mám plnou důvěru v ní a její schopnost vypořádat se s touhle prací, a ty bys měla taky.
И аз имам пълно доверие в способността й да се справи с тази работа, и ти трябва.
Mám plnou důvěru ve své muže.
Имам пълно доверие на хората си.
Máme plnou důvěru, že nás dr. Neville může vidět přes tyto...
Убедени сме, че д-р Невил ни вижда...
Svým policejním velitelům jsem jasně sdělil, že mají moji plnou důvěru a také oprávnění využít veškerých potřebných zdrojů.
Казах ясно на полицейските командири, че имат моето пълно доверие и разрешение да използват всички необходими им ресурси.
Ve jménu Angely... mám plnou důvěru ve vaší schopnost... učinit jediný možný správný výrok v tomto případě... výrok viny.
Oт името на Anджeла... Имам пълно доверие в способността ви... за да дадете единствената възможна присъда в този случай... присъда виновен.
Mám plnou důvěru v tvoji schopnost problém vyřešit.
Имам вяра в способността ти да разрешаваш проблеми.
Mám plnou důvěru v tvé schopnosti.
Уверен съм, че ще се справиш.
Jen abyste věděl, agent Callen má mou plnou důvěru.
Напълно съм уверена в агент Калън.
Máme ve vás plnou důvěru, že najdete způsob, jak zjistit všechno, co je potřeba.
Вярвам, че ще намериш начин да разбереш всичко, което искаш.
Mám plnou důvěru v sebe a v mé schopnosti jako otce.
Напълно уверен съм в себе си и в бащинските си способности.
Mám plnou důvěru v právní systém.
Имам вяра в правната ни система.
Tato pacientka chystá velké věci, a já ve vás mám plnou důvěru, že to vyřešíte, aby je mohla dokázat.
Пациентката има да свърши важни дела, така че напълно съм убедена, че ще разберете как може да ги свърши.
Věřili, že je znám natolik dobře a mají mou plnou důvěru, abych jim mohl říkat, jak a kdy mají použít svůj rozum.
Вярвали, че ги познавам достатъчно добре и вярвали в себе си достатъчно, за да им кажа как и кога да използват мозъците си.
Měl jsem plnou důvěru v její schopnosti.
И съм уверен в уменията й.
0.96683192253113s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?